dnes je 27.12.2024

Input:

554/2003 Z.z., Zákon o dani z prevodu a prechodu nehnuteľností a o zmene a doplnení zákona č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch v znení zákona č. 238/2000 Z. z., v znení účinnom k 1.9.2004

554/2003 Z.z.
ZÁKON
zo 4. decembra 2003
o dani z prevodu a prechodu nehnuteľností a o zmene a doplnení zákona č. 36/1967 Zb. o znalcoch a tlmočníkoch v znení zákona č. 238/2000 Z.z.
V znení:
Predpis č.
K dátumu
Poznámka
382/2004 Z.z.
1. 9. 2004
ruší čl. II
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje zdaňovanie odplatného prevodu a odplatného prechodu nehnuteľností. 1) Na účely tohto zákona sa za nehnuteľnosti považujú aj byty a nebytové priestory.
§ 2
Daňovník
(1) Daňovníkom dane z prevodu a prechodu nehnuteľností (ďalej len daň ) je
a) prevodca nehnuteľností,
b) prevodca a nadobúdateľ pri zámene nehnuteľností,
c) nadobúdateľ pri odplatnom nadobudnutí vlastníctva k nehnuteľnostiam pri výkone rozhodnutia, 2) pri konkurze a vyrovnaní, pri uspokojení pohľadávky záložného veriteľa predajom nehnuteľností pri nesplnení záväzku dlžníka a pri iných odplatných prechodoch,
d) veriteľ pri zabezpečení záväzku prevodom práva, 3)
e) člen družstva alebo spoločník obchodnej spoločnosti pri vklade nehnuteľností do družstva alebo obchodnej spoločnosti.
(2) Daňovníkmi podľa odseku 1 sú obaja manželia pri odplatnom prevode vlastníctva k nehnuteľnostiam z bezpodielového spoluvlastníctva manželov alebo odplatnom prechode vlastníctva k nehnuteľnostiam do bezpodielového spoluvlastníctva manželov.
(3) Daňovníkom dane nie je
a) Slovenská republika,
b) vyšší územný celok,
c) obec,
d) rozpočtová organizácia a príspevková organizácia,
e) štátny fond, 4)
f) Fond národného majetku Slovenskej republiky,
g) Slovenský pozemkový fond pri odplatných prevodoch vlastníctva k nehnuteľnostiam, ktoré vykonáva v mene Slovenskej republiky.
§ 3
Predmet dane
(1) Predmetom dane je odplatný prevod alebo odplatný prechod vlastníctva k nehnuteľnostiam na území Slovenskej republiky a vklady nehnuteľností do obchodných spoločností a družstiev. Zámena nehnuteľností sa na účely tohto zákona považuje za jeden prevod.
(2) Predmetom dane nie je
a) vydanie nehnuteľností podľa osobitných predpisov, 5)
b) prevod vlastníctva bytov, spoločných častí a spoločných zariadení bytového domu vrátane prevodu vlastníctva priľahlých a zastavaných pozemkov do vlastníctva doterajších nájomcov podľa osobitného predpisu, 6)
c) prvý prevod vlastníctva bytu v bytovom dome a jeho spoločných častí a spoločných zariadení alebo vlastníctva bytu v rodinnom dome vrátane prevodu vlastníctva priľahlých pozemkov a zastavaných pozemkov z vlastníctva stavebníka do vlastníctva fyzickej osoby alebo právnickej osoby,
d) prevod stavby vrátane priľahlých pozemkov a zastavaných pozemkov, ktorá je novostavbou, na ktorú bolo vydané právoplatné kolaudačné rozhodnutie, alebo je dokončenou novostavbou, a stavba nebola doteraz užívaná, ak prevodcom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je výstavba alebo predaj stavieb a ktorú nadobúdateľ ďalej prenajíma na základe zmluvy s právom kúpy prenajatej veci,
e) nadobudnutie nehnuteľností na základe nájomnej zmluvy s právom kúpy prenajatej veci do vlastníctva nájomcu, ak predchádzajúci prevod nehnuteľností do vlastníctva prenajímateľa